一、even if as if even though區別?
一、含義不同
1.as if
釋義:好像。
2.even if
釋義:即使。
3.even though
釋義:盡管。
二、用法不同
1.as if
用法:在as if從句中表達與現在事實相反從句用過去時。
2.even if
用法:even if 引導的從句是往往是假設性的,相當于漢語的“即使”“縱然”“就算”“哪怕”。
3.even though
用法:even though 引導的從句內容往往是真實的,主要用于引出不利用于主句情況的信息,相當于漢語的“盡管”“雖然”。
三、側重點不同
1.as if
解析:as if由它本身所帶的“如果”的含義,表示了一種對假設信息的不確定。
2.even if
解析:even if帶有假設的意思,意思是縱然將會如何如何,也如何如何。
3.even though
解析:even though是即使已經如何了,還如何如何。
二、even if和even that的區別?
沒有even that 的用法,只有even though。eveb if與even though的區別如下;
even if與even though有區別:
even if一般引導的是把握不大或假設的事情,
even though引出的是事實。
如:Even if we achieve great success in our work, we should not be proud.
即使我們在工作中取得了巨大成績,也不應該自滿。
Even though he was late, he was not criticized by the teacher.
雖然他晚了, 可他并沒有受到老師的批評。
Even though he knows it, he'll not let out the secret.
(他知道這個秘密).
Even if he knows it, he'll not let out the secret.
(不確定他是否知道這個秘密)。
though 常表示一些已經確定的消息,而if由它本身所帶的“如果”的含義,表示了一種對假設信息的不確定。
even if 引導的從句是往往是假設性的,相當于漢語的“即使”“縱然”“就算”“哪怕”。
正因為even if從句的內容通常是假設性的,所以有時還可用于虛擬語氣;這樣用的even if 與單獨使用的if比較接近。
這樣用的even though與though或although的意思比較接近,許多時候可以互換(注意:英語可以說though和even though,但不能說even although)。
Even though [Thought, Although] I felt sorry for him, l was secretly pleased tha t he was having difficulties. 雖然我為他感到惋惜,但對他的困難卻暗自高興。
Even though [Thought, Although] we all tried our best, we lost the game. 雖然我們已盡了最大的力量,但還是輸了。
三、even better還是even best?
even better釋義:
更勝一籌
例句:
This year's harvest is even better than last year's.
今年的收成比去年還要好。
even best釋義:
即使是最好的
例句:
Some people think that best friends should share all their secrets with one another without reserve while others believe that even best friend should keep some distance.
一些人認為最好的朋友之間應該毫無保留地分享彼此之間所有的秘密,而另一些人認為即使是最好的朋友也應該保持一定的距離。
四、as if,as though,even if,even though區別?
as though 是書面語比as if正式,意思上沒有區別; even though 和even if 同理。 so/as far as;as/so long as 如果是用于表示“只要”時,用法上沒有區別。只是它們各自還有各自的用法:so/as far as I know據我所知;A is as long as B.A和B一樣長。
五、even和even though的區別?
1. even 是副詞,作“甚至”解,用來強調語氣。它在句中的位置應靠近所強 調的詞或短語,否則會引起歧 義。
His Spanish isn't good,even after three years in Spain.
這里的 even 是副詞,意思是“即使,甚至,連”,通常放在所強調的詞語或者句子前面。在本句中,even 強調介詞短語 after three years in Spain。
又如:He wears socks even in summer. 他即使在夏天也穿襪子。
Even when I apologized to her, she still wouldn't talk to me. 即使在我向她道歉后,她都不肯跟我說話
2. .even though (= even if)和 though 都為連詞,前者為“即使,縱使”, 表示退一步設想,引導一個條件狀語從句,含有不肯定的意味;
例句:
His Spanish isn't good,even though he lived in spain for 3 years.
這里的 even though 表示“即使;雖然”的意思,是引導讓步狀語從句的連詞。
又如:
I would not do such a thing, even though I were to get a million dollars. 即使我能得100萬元,我也不會做這種事
六、even much和even more區別?
even 是原級,后面不能跟much,可以跟比較級,表示更…… 比如:even more 就表示更加的意思.
而more 是much\many 的比較級,本身就有比較的意思,
even +比較級表程度更深罷了.
像even這樣用法的單詞還有很多,
比如:much +比較級
七、not even和even not什么區別?
noteven和evennot的區別為:意思不同、用法不同、修飾詞不同。一、意思不同1.noteven意思:甚至沒有。
2.evennot意思:即使不是。二、用法不同1.noteven用法:not even表示一種反面的意外事情,指連最低級限度的情況或最小的事物都不存在。
even也可放在形容詞或副詞的比較級前加強語氣,意思是“更加”“愈加”“還”,even out的意思是“(使)平穩〔衡〕,壓平”; even up的意思是“拉平,使相抵,使相等,使平衡”。2.evennot用法:even作“確實是”“甚至是”解時主要用在表示意外的詞語前加強語氣,可用來修飾動詞或名詞。
even的位置應靠近它所強調的詞或短語。
一般須置于系動詞be或助動詞、情態動詞之后,實義動詞之前。三、修飾詞不同1.noteven修飾詞:側重于not修飾even。2.evennot修飾詞:側重于even修飾not。
八、even as和even though的區別?
一、含義不同
1.as though
釋義:好像,仿佛。
2.even though
釋義:盡管。
二、用法不同
1.as though
用法:在as though從句中,表示過去想象中的動作或情況,從句用過去完成時。
2.even though
用法:even though 引導的從句內容往往是真實的,主要用于引出不利用于主句情況的信息,相當于漢語的“盡管”“雖然”。
三、側重點不同
1.as though
解析:as though常表示一些已經確定的消息。
2.even though
解析:even though是即使已經如何了,還如何如何。
九、even though和even if的區別?
1. 用法不同
"Even if" 通常用于表示一種假設或條件,意思是 "即使"。例如:
- Even if it rains, we will still go to the beach.(即使下雨,我們仍然會去海灘。)
- I will go to the party even if I have to work late.(即使我得加班,我也會去參加派對。)
"Even though" 則用于表示一種事實或情況,意思是 "盡管"。例如:
- Even though it was raining, we still went to the beach.(盡管下雨,我們還是去了海灘。)
- She decided to buy the house even though it was more expensive than she had planned.(盡管比計劃中的貴,她還是決定買這棟房子。)
2. 語境不同
"Even if" 通常用于描述一種可能性或未來的情況,強調的是一種假設或條件下的情況。例如:
- Even if I win the lottery, I will still keep my job.(即使我中了彩票,我還是會繼續工作。)
- Even if he apologizes, I won't forgive him.(即使他道歉,我也不會原諒他。)
"Even though" 則用于描述一個已經存在的事實或情況,強調的是一種相對于事實或情況的轉折。例如:
- Even though he is rich, he is not happy.(盡管他很有錢,但他并不快樂。)
- Even though I was tired, I couldn't sleep.(盡管我很累,但我無法入睡。)
3. 語氣不同
"Even if" 更加強調一種假設或條件下的情況,語氣比較肯定,有一種堅定的意味。例如:
- Even if I have to walk, I will get there on time.(即使我得走路,我也會準時到達。)
"Even though" 則更加強調一種相對于事實或情況的轉折,語氣比較委婉,有一種讓步的意味。例如:
- Even though I don't like him, I have to admit he is talented.(盡管我不喜歡他,但我不得不承認他很有才華。)
總的來說,"even if" 和 "even though" 都是用于表示一種轉折或讓步的連詞,但它們的用法和語境有所不同。在使用時需要根據具體的情況來選擇合適的連詞,以表達自己的意思。
十、even名詞?
even單詞本身就是名詞,有黃昏、傍晚、暮色之意。
even甚至,美 /?i?vn/ 英 /?i?vn/
詞典釋義:n.(詩、文)黃昏,傍晚n.(Even) (挪、美)埃旺(人名);adv.甚至,即使;愈加,還;實際上;adj.平坦的;平穩的;相等的;均衡的;偶數的;同樣大小的;平分的;平局的;鎮靜的;v.使平坦;使相等。
過去式 evened
過去分詞 evened
現在分詞 evening
第三人稱單數 evens
比較級 more even
最高級 most even 或 evenest
雙語例句:
1.Mike even never read the book, he just copied Amy's note.麥克甚至沒看過這本書,他只是抄了艾米的筆記。
2.The lip color is really comfortable and really even.唇色真的很舒服 真的很均勻。
3.I cannot come to a decision about it now or evengive any indication of my own views.我現在不能就此作決定 甚至不能表明我自己的看法。
- 相關評論
- 我要評論
-